潘是(shì )个勤奋的(de )人。自从他(tā )父(fù )(📼)母(📒)去世(🐌)后,他辍学(xué )开始工(🕸)作来养活(🤢)自己和(🎺)他的小(🎹)弟弟。潘(pān )先生在(zài )他租来(lái )(🐮)的房子前开了一个(gè )露(🎲)天货摊,但几(📼)乎入不敷(fū )(⚫)出。那是在(🎩)他(tā )的(de )一个顾客招募他为他朋友拥(yōng )有的一(🐖)家酒店当(dāng )厨(chú )师(shī )之(zhī )前。酒店老板通(音)是一(🤯)位年轻而头脑发热(🌙)的商人。他们实(shí )际上以前(qián )见过面,他们对彼此的印(yìn )象不(bú )好。当(🔝)潘(✋)发(fā )现通(🙌)是(shì )这家旅(🙄)馆的(de )(👓)老(🙀)板时(shí )(💪),他立即拒绝(jué )在(🥫)那里工(🧤)作。然而,通(😍)要求他做这(zhè )(🤳)项工作,他不想被人看(kàn )不起,所以决(jué )定接(jiē )(💹)受这(🏉)个(🥊)职(🍑)位。通一(yī )尝就喜(xǐ )欢(huān )上(shàng )了潘(pān )的菜,但又不想丢脸,就跟(gēn )潘说菜难吃。这两个(gè )人见面总是打架。但是过了一(📸)段时(🔷)间,他们每天(tiān )的争(🔞)吵(🏴)发展成(🔎)了一些特别的事情(qíng ) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. (📎)However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018